1.5.06

大會指定道歉吉祥物




唔知係咪因為咀細手細,我成日覺得呢隻道歉公仔真係俾到人一種好有誠意嘅感覺,亦好清晰咁傳遞到「真係唔好意思嘞」嘅信息,最正係仲要帶少少投降味道(成隻手掌向外)。係官府少有cutie得嚟唔乞人憎嘅出品。
比較地獄嘅係渠務處嗰位代表,左右手同頭中間個space居然冇偷穿(或冇fill地色)的,官府果然即係官府。

9 Comments:

Blogger 學子 said...

如果張 brief 硬要來個 cutie 公仔,其他 solution 免問,以圖中可傳情又達意的 cutie 公仔科文嚟講,可真算「港府天堂 portfolio」了!可喜可喜!大躍進!

2/5/06 12:54 am  
Blogger 朋友 said...

題外話:我差唔多一年前開始收集呢隻嘢,啲相post咗上flickr,跟住兩個禮拜前有隻鬼sent message嚟話正,想借嚟用響一個佢整嘅道歉blog。證明呢隻嘢有market㗎~~

2/5/06 1:33 am  
Blogger ANTONIO MELSON said...

oh...完來佢有分唔同department. @o@

2/5/06 4:04 am  
Blogger 學子 said...

呀,唔知呢個公仔有冇名嘅呢?大家知啦,政府好興幫啲「吉祥物」命名㗎嘛,如:得哥。

2/5/06 9:05 am  
Blogger 朋友 said...

以官府作風,應該會叫「SOR仔」或Ah Paul(食Apologize個頭音~)。

2/5/06 12:13 pm  
Blogger 學子 said...

哈哈哈 ~~~ 咁 cutie ?!真係一聽見,心都冧晒!想嬲都冇力啦。

2/5/06 7:09 pm  
Anonymous Anonymous said...

你地睇下原來日本都有個類似的公仔
http://www.9031.com/scrapme/log/1069216791-20031119131522.jpg

14/5/06 12:35 am  
Anonymous Anonymous said...

勁!
咁都俾你發現到

14/5/06 3:50 am  
Blogger Enoch said...

Hey...notice that the japan version character, the space between his right hand's thumb and head...underneath it the red "N" in the background is also not "filled".

This is one of the rare "mistake" the Japs made from their products.

But I have to admit the Jap one looks much better still...sigh.

16/8/07 11:47 pm  

Post a Comment

<< Home